2005/08/25

雙面翻譯-Interpreter


這是第一部獲准進入聯合國位於紐約的總部拍攝的電影,我一直以為聯合國在日內瓦,管他的,基本上我不是很喜歡看跟政治有關的電影(聯合國和外交對我而言就是一種政治),而聯合國對台灣人民而言...唉!
雙面翻譯由妮可基嫚(Nicole Kidman)和西恩潘(Sean Penn)主演,西恩潘對我來說很陌生,大概第一次看他的電影,妮可基嫚飾演一個聯合國的翻譯人員,她在無意間聽到有人密謀策劃在聯合國大廈內暗殺一位非洲國家元首,而剛好她聽的懂非洲土語,因此被捲入一場政治危機中,她在電影中的身分真是容易混淆,從一個普通翻譯一直到她在非洲的往事一幕幕的被掀起,讓觀眾有空間可以去猜測他是正角還是反角。
聯合國裡面太多非洲小國,雖然是土語,有需求當然還是有人懂,有誰要出資拍雙面翻譯續集,下次請試試看台灣的原住民語,應該聯合國裡面會的機率非常低吧;再不然,請使用網路火星文,這個對外國人而言難度更高。

沒有留言: